قانون تصویب اصلاحات ضمایم کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کش

مرجع تصویب مجلس شورای اسلامی
تاریخ انتشار 1395/01/10
شماره ویژه نامه ۸۵۷
شماره انتشار ۲۰۶۹۸
شماره نامه
تاریخ نامه

شماره۹۰۷۰۸/۵۶۹                                                                     ۲۲/۱۲/۱۳۹۴ حجت‌الاسلام والمسلمین جناب آقای دکتر حسن روحانی ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران عطف به نامه شماره ۱۸۶۰۰/۴۸۳۵۸ مورخ ۱۹/۲/۱۳۹۴ در اجرای اصل یکصد و بیست وسوم (۱۲۳) قانون اساسی جمهوری ‌ اسلامی ‌ ایران قانون تصویب اصلاحات ضمایم کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها ۱۹۷۳ (مارپل ۷۸/۱۹۷۳) ـ مصوب ۱۳۸۰ـ و اصلاحات بعدی آن (موضوع قطعنامه‌های شماره (۱۸۹)، (۱۹۰)، (۲۰۰)، (۲۰۱)، (۲۰۲) و (۲۰۳))  که با عنوان لایحه  به مجلس شورای اسلامی تقدیم گردیده بود، با تصویب در جلسه علنی روز سه‌شنبه مورخ ۲۲/۱۰/۱۳۹۴ و تأیید شورای محترم نگهبان، به پیوست ابلاغ می‌گردد. رئیس مجلس شورای اسلامی ـ علی لاریجانی   شماره۱۶۸۰۷۹                                                                          ۲۷/۱۲/۱۳۹۴ وزارت راه و شهرسازی در اجرای اصل یکصد و بیست و سوم قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به پیوست «قانون تصویب اصلاحات ضمایم کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها ۱۹۷۳ (مارپل ۷۸/۱۹۷۳) ـ مصوب ۱۳۸۰ـ و اصلاحات بعدی آن (موضوع قطعنامه‌های شماره (۱۸۹)، (۱۹۰)، (۲۰۰)، (۲۰۱)، (۲۰۲) و (۲۰۳) » که در جلسه علنی روز سه‌شنبه مورخ بیست و دوم دی ماه یکهزار و سیصد و نود و چهار مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ ۱۲/۱۲/۱۳۹۴ به تأیید شورای نگهبان رسیده و طی نامه شماره ۹۰۷۰۸/۵۶۹ مورخ ۲۲/۱۲/۱۳۹۴ مجلس شورای اسلامی واصل گردیده، جهت اجرا ابلاغ می‌گردد. رئیس‌جمهور ـ حسن روحانی   قانون تصویب اصلاحات ضمایم کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها ۱۹۷۳(مارپل۷۸/۱۹۷۳)ـ مصوب۱۳۸۰ـ واصلاحات بعدی آن (موضوع قطعنامه‌های شماره (۱۸۹)، (۱۹۰)، (۲۰۰)، (۲۰۱)، (۲۰۲) و (۲۰۳)»   ماده واحده ـ اصلاحات واردشده به ضمایم کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها (مارپل ۷۸/۱۹۷۳) موضوع قانون الحاق دولت جمهوری اسلامی ایران به تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸ مربوط به کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها ۱۹۷۳ (مارپل ۷۸/۱۹۷۳ مصوب ۱۳۸۰ و الحاقات و اصلاحات بعدی آن موضوع قطعنامه‌های شماره (۱۸۹)، (۱۹۰)، (۲۰۰)، (۲۰۱)، (۲۰۲) و (۲۰۳) کمیته حفاظت محیط‌زیست دریایی سازمان بین‌المللی دریانوردی) با رعایت اصول هفتادوهفتم (۷۷) و یکصدوبیست‌وپنجم (۱۲۵) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به شرح پیوست تصویب می‌شود.   بسم الله الرحمن الرحیم   قطعنامه ام ای پی سی (۶۰) ۱۸۹ مصوب ۲۶ مارس ۲۰۱۰ (۶/۱/۱۳۸۹) اصلاحات ضمیمه تشریفات (پروتکل) ۱۹۷۸(۱۳۷۶) مربوط به کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها ، ۱۹۷۳ (۱۳۵۲) ( افزودن فصل ۹ جدید به ضمیمه ۱ مارپل) کارگروه حفاظت محیط زیست دریایی با یادآوری بند (الف) ماده (۳۸) کنوانسیون سازمان بین‌المللی دریانوردی درخصوص وظایف کارگروه حفاظت محیط زیست دریایی (کارگروه) که بر اساس کنوانسیون‌های بین‌المللی کنترل و جلوگیری از آلودگی دریایی به آن محول شده است، با توجه به ماده (۱۶) کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳ برابر با ۱۳۵۲ (از این پس به‌عنوان «کنوانسیون ۱۹۷۳» از آن یاد می‌شود) و ماده (۶) تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸(۱۳۵۷) مربوط به کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳ برابر با ۱۳۵۲ (از این پس به‌عنوان«تشریفات (پروتکل) ۱۹۷۸» از آن یاد می‌شود) که با هم، فرایند اصلاح تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸ را مشخص می‌کنند و به نهاد مربوط سازمان، وظیفه بررسی و تصویب اصلاحات کنوانسیون ۱۹۷۳ را آن‌طور که با تشریفات(پروتکل)‌ ۱۹۷۸ (مارپل ۷۸/۷۳) اصلاح شده است، واگذار می‌کنند، پس از بررسی پیش‌نویس اصلاحات ضمیمه ۱ مارپل ۷۸/۷۳، ۱ـ اصلاحات ضمیمه (۱) کنوانسیون مارپل ۷۸/۷۳ در خصوص افزودن فصل (۹) جدید درباره الزامات خاص استفاده یا حمل انواع نفت در منطقه قطب جنوب، را طبق جزء (ت) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳ تصویب می‌نماید؛ ۲ـ طبق ردیف (۳) جزء (ج) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳، تعیین می‌نماید که این اصلاحات در تاریخ اول فوریه ۲۰۱۱ (۱۲/۱۱/۱۳۸۹) پذیرفته شده قلمداد می‌شوند، مگر آن که تا پیش از این تاریخ، حداقل یک‌سوم از طرفها، یا طرفهای دارای مجموع حداقل پنجاه‌درصد(۵۰%) ظرفیت ناخالص ناوگان تجاری جهانی اعتراض خود را به این اصلاحات به سازمان اعلام نموده باشند؛ ۳ـ از طرفها می‌خواهد توجه داشته باشند که طبق ردیف (۲) جزء (چ) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳، این اصلاحات در صورت پذیرش طبق بند (۲) فوق، درتاریخ اول آگوست ۲۰۱۱ (۱۰/۵/۱۳۹۰) لازم‌الاجراء خواهند شد؛ ۴ـ از دبیرکل می‌خواهد که طبق جزء (ث) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳، نسخه‌های مورد تأیید این قطعنامه و متن اصلاحات مندرج در پیوست را برای تمامی طرفهای مارپل ۷۸/۷۳ ارسال نماید؛ و ۵ـ همچنین از دبیرکل می‌خواهد نسخه‌هایی از این قطعنامه و پیوست آن را برای اعضای سازمان که طرف مارپل ۷۸/۷۳ نیستند ارسال نماید.   پیوست اصلاحات ضمیمه ۱ کنوانسیون مارپل جهت افزودن فصل ۹ـ الزامات خاص استفاده یا حمل انواع نفت در منطقه قطب جنوب فصل ۹ جدید به شرح زیر افزوده می‌شود: «فصل ۹ـ الزامات خاص استفاده یا حمل انواع نفت در منطقه قطب جنوب مقرره ۴۳ الزامات خاص استفاده یا حمل انواع نفت در منطقه قطب جنوب ۱ ) به‌استثنای شناور‌های فعال در زمینه تضمین ایمنی کشتیها یا شرکت‌کننده در عملیات‌ جستجو و نجات، حمل موارد زیر به صورت بار فله، یا حمل و استفاده از آنها به‌عنوان سوخت در منطقه قطب جنوب، به شکل تعریف‌شده در مقرره ۷ـ۱۱ـ۱ ضمیمه ۱ ممنوع است: ۱ـ نفت خام با چگالی بیش از ۹۰۰ کیلوگرم بر مترمکعب در دمای ۱۵ درجه سانتیگراد؛ ۲ـ نفتهایی، به غیر از نفت خام، با چگالی بیش از ۹۰۰ کیلوگرم بر مترمکعب در دمای ۱۵ درجه سانتیگراد، یا چسبندگی جنبشی نفت خام با چگالی بیش از ۱۸۰ میلیمترمربع بر ثانیه در دمای ۵۰ درجه سانتیگراد؛ یا ۳ـ نفت کوره، قیر و مخلوط‌های آنها ۲) در مواردی که عملیات پیشین شامل حمل یا استفاده از نفتهای مندرج در بندهای ۱ـ۱ تا ۳ـ۱ این مقرره شده‌اند، نیازی به پاکسازی یا شستشوی تانکرها یا لوله‌ها نیست.» قطعنامه ام ای پی سی (۶۰) ۱۹۰ مصوب ۲۶ مارس ۲۰۱۰ (۶/۱/۱۳۸۹) اصلاحات ضمیمه تشریفات (پروتکل) ۱۹۹۷ (۱۳۷۶) برای اصلاح کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳(۱۳۵۲) آن‌طور که به‌وسیله تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸(۱۳۵۷)  مربوط به آن اصلاح شده است (منطقه کنترل انتشار امریکای شمالی) کارگروه حفاظت محیط زیست دریایی با یادآوری بند (الف) ماده (۳۸) کنوانسیون سازمان بین‌المللی دریانوردی درخصوص وظایف کارگروه حفاظت محیط زیست دریایی (کارگروه) که براساس کنوانسیون‌های بین‌المللی کنترل و جلوگیری از آلودگی دریایی به آن محول شده است، با توجه به ماده (۱۶) کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳برابر با ۱۳۵۲ (که از این پس به‌عنوان «کنوانسیون» ۱۹۷۳ از آن یاد می‌شود)، ماده (۶) تشریفات (پروتکل) ۱۹۷۸ (۱۳۵۷) مربوط به کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳ برابر با ۱۳۵۲ (که از این پس به‌عنوان «تشریفات (پروتکل) ۱۹۷۸» از آن یاد می‌شود) و ماده (۴) تشریفات(پروتکل) ۱۹۹۷ (۱۳۷۶) برای اصلاح کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳، (۱۳۵۲) آن‌طور که به‌وسیله تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸ (۱۳۵۷) مربوط به آن (که از این پس به‌عنوان «تشریفات(پروتکل) ۱۹۹۷» از آن یاد می‌شود) اصلاح شده است، که با هم، فرآیند اصلاح تشریفات(پروتکل) ۱۹۹۷ را مشخص می‌کنند و به نهاد مربوط سازمان، وظیفه بررسی و تصویب اصلاحات کنوانسیون ۱۹۷۳ را آن‌طور که با تشریفات(پروتکل‌های) ۱۹۷۸ و ۱۹۹۷ اصلاح شده است، واگذار می‌کنند. همچنین با توجه به اینکه به‌موجب تشریفات(پروتکل) ۱۹۹۷، ضمیمه ۶ با عنوان مقررات جلوگیری از آلودگی هوا ناشی از کشتیها (که از این پس به‌عنوان «ضمیمه ۶» از آن یاد می‌شود) به کنوانسیون ۱۹۷۳ افزوده شد، به‌علاوه با توجه به اینکه نسخه بازبینی‌شده ضمیمه ۶ مصوب طی قطعنامه ام ای پی سی (۵۸) ۱۷۶، متعاقب پذیرش آن در اول ژانویه ۲۰۱۰ (۱۱/۱۰/۱۳۸۸)، در تاریخ اول جولای ۲۰۱۰  (۱۰/۴/۱۳۸۹) لازم‌الاجراء خواهد شد، پس از بررسی پیش‌نویس اصلاحات نسخه بازبینی شده ضمیمه ۶ ۱ـ  اصلاحات ضمیمه ۶ که متن آن در پیوست این قطعنامه درج شده است را طبق جزء (ت) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳ تصویب می‌نماید؛ ۲ـ  طبق ردیف (۳) جزء (ج) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳، تعیین می‌نماید که این اصلاحات در تاریخ اول فوریه ۲۰۱۱ (۱۲/۱۱/۱۳۸۹) پذیرفته‌شده قلمداد می‌شوند، مگر آنکه تا پیش از این تاریخ، حداقل یک‌سوم از طرفها، یا طرفهای دارای مجموع حداقل پنجاه درصد (۵۰%) ظرفیت ناخالص ناوگان تجاری جهانی اعتراض خود را به این اصلاحات به سازمان اعلام نموده باشند؛ ۳ـ از طرفها می‌خواهد توجه داشته باشند که طبق ردیف (۲) جزء (چ) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳، این اصلاحات در صورت پذیرش طبق بند ۲ فوق، درتاریخ اول آگوست ۲۰۱۱ (۱۰/۵/۱۳۹۰) لازم‌الاجراء خواهند شد؛ ۴ـ از دبیرکل می‌خواهد که طبق جزء (ث) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳، نسخه‌های مورد تأیید این قطعنامه و متن اصلاحات مندرج در پیوست را برای تمامی طرفهای کنوانسیون ۱۹۷۳، آن‌طور که به‌وسیله تشریفات(پروتکل‌های) ۱۹۷۸ و ۱۹۹۷ اصلاح شده است، ارسال نماید؛ و ۵ـ همچنین از دبیرکل می‌خواهد نسخه‌هایی از این قطعنامه و پیوست آن را برای اعضای سازمان که طرف کنوانسیون ۱۹۷۳، آن‌طور که به‌وسیله تشریفات(پروتکل‌های) ۱۹۷۸ و ۱۹۹۷ اصلاح شده است، نیستند، ارسال نماید.   پیوست اصلاحات مقرره‌های ۱۳ ، ۱۴ و پیوست جدید شماره ۷ نسخه بازبینی شده ضمیمه ۶ مارپل ۱ـ بند (۶) مقرره ۱۳ به صورت زیر اصلاح می ‌ شود: «۶ـ  از نظر این مقرره، مناطق کنترل انتشار عبارتند از: ۱ـ منطقه آمریکای شمالی، به معنای منطقه مشخص شده به کمک مختصات مندرج در پیوست ۷ این ضمیمه؛ و ۲ـ هرگونه منطقه دریایی دیگر، از جمله هرگونه منطقه دریایی تعیین شده از سوی سازمان طرح  معیارها و فرآیندهای مندرج در پیوست ۳ این ضمیمه» ۲ـ م تن زیر جایگزین بند (۳) مقرره ۱۴ می‌شود: «۳ـ از نظر این مقرره، مناطق کنترل انتشار عبارتند از: ۱ـ منطقه دریای بالتیک به گونه تعریف‌شده در مقرره ۱.۱۱.۲ ضمیمه ۱ و منطقه دریای شمال به گونه تعریف‌شده در جزء (ج) بند (۱) مقرره  ۵ ضمیمه ۵؛ ۲ـ منطقه آمریکای شمالی، به معنای منطقه مشخص‌شده به کمک مختصات مندرج در پیوست ۷ این ضمیمه؛ و ۳ـ هر منطقه دریایی دیگر، از جمله هر منطقه بندری تعیین‌شده از سوی سازمان طبق معیارها و فرآیندهای مندرج در پیوست ۳ این ضمیمه» ۳ـ پیوست ۷ جدید به شرح زیر افزوده می‌شود:   پیوست ۷ منطقه کنترل انتشار امریکای شمالی(مقرره ۱۳.۶ و مقرره ۱۴.۳) منطقه امریکای شمالی از نواحی زیر تشکیل می ‌ شود: ۱ـ  منطقه دریایی نزدیک سواحل ایالات متحده آمریکا و کانادا در اقیانوس آرام، محصورشده به‌وسیله خطوط اقصر فاصله (ژئودزیک)  که مختصات زیر را به هم متصل می­کند: ۲ـ منطقه دریایی نزدیک سواحل ایالات متحده آمریکا، کانادا و فرانسه (سنـپیرـاِـمیکلون) در اقیانوس اطلس و ساحل ایالات متحده آمریکا در خلیج‌مکزیک، محصورشده به‌وسیله خطوط اقصر فاصله (ژئودزیک)  که مختصات زیر را به هم متصل می­کند: ۳ـ منطقه دریایی نزدیک سواحل جزایر هاواییایی هاوایی، ماوی، اواهو، مولوکائی، نیئی ‌ هاوو، کاوائی، لانائی و کاهوئولاوه، محصورشده به‌وسیله خطوط اقصر فاصله (ژئودزیک)  که مختصات زیر را به هم متصل می­کند: قطعنامه ام ای پی سی (۶۲) ۲۰۰ مصوب ۱۵ جولای ۲۰۱۱ (۲۴/۴/۱۳۹۰) اصلاحات ضمیمه تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸ (۱۳۷۶) مربوط به کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳ (۱۳۵۲) (مقررات منطقه ویژه و تعیین دریای بالتیک به‌عنوان منطقه ویژه به‌موجب ضمیمه ۴ مارپل) کارگروه حفاظت محیط زیست دریایی با یادآوری بند (الف) ماده (۳۸) کنوانسیون سازمان بین‌المللی دریانوردی درخصوص وظایف محول به کارگروه حفاظت محیط زیست دریایی (کارگروه) که براساس کنوانسیون‌های بین‌المللی کنترل و جلوگیری از آلودگی دریایی به آن محول شده است، با توجه به ماده (۱۶) کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳ برابر با ۱۳۵۲ (که ازاین پس به‌عنوان «کنوانسیون ۱۹۷۳» از آن یاد می‌شود) و ماده (۶) تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸ (۱۳۵۷) مربوط به کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳ برابر با ۱۳۵۲ (که از این پس به‌عنوان «تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸» از آن یاد می‌شود) که با هم، فرآیند اصلاح تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸ را مشخص می‌کنند و به نهاد مربوط سازمان، وظیفه بررسی و تصویب اصلاحات کنوانسیون ۱۹۷۳ را آن‌طور که با تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸ (مارپل ۷۸/۷۳) اصلاح شده است، واگذار می‌کنند، پس از بررسی پیش‌نویس اصلاحات ضمیمه ۴ مارپل ۷۸/ ۷۳، ۱ـ اصلاحات ضمیمه ۴ کنوانسیون مارپل، که متن آن در پیوست این قطعنامه درج شده است را طبق جزء (ت) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳ تصویب می‌نماید؛ ۲ـ طبق ردیف (۳) جزء (ج) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳ تعیین می‌نماید که این اصلاحات در تاریخ اول جولای ۲۰۱۲ (۱۱/۴/۱۳۹۱) پذیرفته‌شده قلمداد می‌شوند، مگر آنکه تا پیش از این تاریخ، حداقل یک‌سوم از طرفها، یا طرفهای دارای مجموع حداقل پنجاه‌درصد(۵۰%) ظرفیت ناخالص ناوگان تجاری جهانی اعتراض خود را به این اصلاحات به سازمان اعلام نموده باشند؛ ۳ـ از طرفها می‌خواهد توجه داشته باشند که طبق ردیف (۲) جزء (چ) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳، این اصلاحات در صورت پذیرش طبق بند ۲ فوق، درتاریخ اول ژانویه ۲۰۱۳ (۱۲/۱۰/۱۳۹۱) لازم‌الاجراء خواهند شد؛ ۴ـ از دبیرکل می‌خواهد که طبق جزء (ث) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳ نسخه‌های موردتأیید این قطعنامه و متن اصلاحات مندرج در پیوست آن را برای تمامی طرفهای مارپل ۷۸/۷۳ ارسال نماید؛ و ۵ـ همچنین از دبیرکل می‌خواهد نسخه‌هایی از این قطعنامه و پیوست آن را برای اعضای سازمان که طرف مارپل ۷۸/۷۳ نیستند، ارسال نماید.   پیوست اصلاحات ضمیمه ۴ کنوانسیون مارپل ۱ـ بندهای (۵)مکرر، (۷)مکرر و (۷)مکرر دوم جدید به مقرره ۱ اضافه می‌شوند: «۵ مکررـ منطقه ویژه به معنای منطقه‌ای دریایی است که به دلایل فنی مشخص مرتبط با وضعیت اقیانوس‌شناختی و بوم‌شناختی خود و ویژگی‌های خاص تردد خود، نیاز به تصویب شیوه‌های الزامی ویژه برای جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از فاضلاب دارد. مناطق ویژه عبارتند از: ۱ـ منطقه دریای بالتیک به گونه تعریف‌شده در مقرره۲ـ۱۱ـ۱ضمیمه ۱ ؛ و ۲ـ هر منطقه دیگر دریایی تعیین‌شده از سوی سازمان طبق معیارها و فرآیندهای تعیین مناطق ویژه درخصوص آلودگی دریا ناشی از فاضلاب کشتیها.۱ ۷ مکررـ مسافر به معنای هر شخصی غیراز اشخاص زیر می‌باشد: ۱ـ فرمانده و اعضای خدمه یا اشخاص دیگر استخدام‌شده یا مشغول به کار در هر سمتی در کشتی در ارتباط با فعالیت آن کشتی؛ و ۲ـ کودک زیر یک سال ۷ مکرردوم ـ کشتی مسافری به معنای کشتی حامل بیش از ۱۲ مسافر می‌باشد. برای اجرای مقرره ۳ـ۱۱ کشتی مسافری نوساز به معنای کشتی مسافری است که: ۱ ـ قرارداد ساخت آن در تاریخ اول ژانویه ۲۰۱۶ (۱۱/۱۰/۱۳۹۴) یا پس از آن منعقد شده است، یا در نبود قرارداد، در این تاریخ یا پس از آن، تیر حامل کشتی گذاشته شده یا در مرحله‌ای مشابه از ساخت قرار داشته باشد؛ یا ۲ـ تحویل آن دو سال یا بیشتر پس از اول ژانویه ۲۰۱۶ (۱۱/۱۰/۱۳۹۴) صورت بگیرد. کشتی مسافری کنونی به معنای کشتی مسافری است که کشتی مسافری نوساز نباشد.» ۲ـ بند ۲ جدید به مقرره ۹ اضافه می‌شود: «۲ـ در کنار الزامات بند ۱، هر کشتی مسافری که طبق مقرره ۲ ملزم به پیروی از الزامات این ضمیمه است و الزامات مقرره ۳ـ۱۱ در مورد آن در مناطق ویژه اجراء می‌شود، باید به یکی از سامانه‌های فاضلاب زیر مجهز باشد: ۱ـ یک دستگاه پردازش فاضلاب از انواع تأیید‌شده توسط مرجع دریایی، با درنظرگرفتن استانداردها و شیوه‌های آزمایش تدوین‌شده از سوی سازمان۲ ؛ یا ۲ـ یک مخزن با ظرفیت کافی تأییدشده توسط مرجع دریایی برای نگهداری تمام فاضلاب، با در نظرگرفتن فعالیت کشتی، تعداد سرنشینان و عوامل مرتبط دیگر. این مخزن باید مطابق تأیید مرجع دریایی ساخته شود و ابزاری برای نشان دادن مقدار محتویات خود داشته باشد.» ۳ـ متن زیر جایگزین مقرره ۱۱ کنونی می‌شود: مقرره ۱۱: تخلیه فاضلاب الفـ تخلیه فاضلاب از کشتیهای غیرمسافری در تمامی نواحی و تخلیه فاضلاب از کشتیهای مسافری در نواحی خارج از مناطق ویژه ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ۱ـ به قطعنامه (الف. ۹۲۷ (۲۲) مجمع، دستورالعمل تعیین مناطق ویژه به‌موجب مارپل ۷۸/۷۳ و دستورالعمل شناسایی و تعیین مناطق بسیار ویژه دریایی مراجعه نمایید. ۲ـ به (پیش‌نویس۲۰۱۲ برابر با ۱۳۹۱) دستورالعمل اجرای استانداردهای مواد خروجی و آزمایش‌های عملکرد دستگاههای پردازش فاضلاب، مصوب کارگروه حفاظت محیط زیست دریایی سازمان به‌موجب (قطعنامه ام ای پی سی ...) مراجعه نمایید. ۱ـ تخلیه فاضلاب به دریا با رعایت الزامات مقرره ۳ این ضمیمه ممنوع است، به‌استثناء مواردی که: ۱ـ فاضلاب خردشده و ضدعفونی‌شده با استفاده از سامانه تأییدشده از سوی مرجع دریایی طبق مقرره ۲ـ۱ـ۹ این ضمیمه درفاصله‌ای بیش از سه مایل دریایی از نزدیک‌ترین ساحل تخلیه می‌شود، یا فاضلاب خردنشده یا ضدعفونی‌نشده در فاصله‌ای بیش از دوازده مایل دریایی از نزدیک‌ترین ساحل تخلیه می‌شود، مشروط بر اینکه در هر یک از موارد، فاضلاب در مخزن نگهداری شده باشد، یا فاضلاب دارای فضولات حیوانی نباید به صورت یک مرتبه، بلکه به صورت مداوم با سرعتی متوسط درحالت حرکت کشتی با سرعت حداقل چهار گره دریایی تخلیه شود؛ سرعت تخلیه در این حالت باید توسط مرجع دریایی طبق استانداردهای تعیین‌شده از سوی سازمان تأیید شود۱؛ یا ۲ـ کشتی دارای یک دستگاه پردازش فاضلاب فعال مورد تأیید باشد که از سوی مرجع دریایی به‌منظور وجود الزامات عملیاتی موضوع مقرره ۱ـ۱ـ۹ این ضمیمه تأیید شده باشد و خروجی آن، بقایای جامد شناور قابل مشاهده یا تغییر رنگ در آب اطراف محل تخلیه ایجاد نکند. ۲ـ مفاد بند (۱) در مورد کشتیهای فعال در آبهای تحت صلاحیت یک کشور و کشتیهای از مبدأ سایر کشورها در این آبها و در حال تخلیه فاضلاب طبق الزامات سختگیرانه‌تر وضع‌شده از سوی آن کشور اعمال نمی‌شود. ب ـ تخلیه فاضلاب از کشتیهای مسافری در مناطق ویژه ۳ـ با رعایت مفاد مقرره ۳ این ضمیمه، ‌تخلیه فاضلاب از کشتیهای مسافری در منطقه ویژه در موارد زیر ممنوع است: الف) برای کشتیهای نوساز در تاریخ اول ژانویه ۲۰۱۶ (۱۱/۱۰/۱۳۹۴) یا پس از آن، با رعایت بند (۲) مقرره ۱۲ مکرر، و ب) برای کشتیهای موجود در تاریخ اول ژانویه ۲۰۱۸ (۱۱/۱۰/۱۳۹۶) یا پس از آن، با رعایت بند (۲) مقرره ۱۲ مکرر، به جز در مواردی که شرایط زیر تأمین شده باشد : کشتی دارای یک دستگاه پردازش فاضلاب فعال مورد تأیید باشد که از سوی مرجع دریایی به‌منظور وجود الزامات عملیاتی موضوع مقرره  ۱ـ۲ـ۹ این ضمیمه تأیید شده باشد و خروجی آن، بقایای جامد شناور قابل مشاهده یا تغییر رنگ در آب اطراف محل تخلیه ایجاد نمی‌کند. پ ـ الزامات کلی ۴ـ در صورتی که فاضلاب با زائدات یا آب زائد موضوع ضمایم دیگر مارپل مخلوط شده باشد، الزامات آن ضمایم باید در کنار الزامات این ضمیمه مورد رعایت قرار بگیرند.» ۴ـ مقرره ۱۲ مکرر جدید به شرح زیر اضافه می‌شود: «۱۲ مکررـ تسهیلات دریافت برای کشتیهای مسافری در مناطق ویژه ۱) هر طرفی که خط ساحلی آن در یک منطقه ویژه قرار دارد، متعهد است نسبت به موارد زیر اطمینان حاصل نماید: ۱ـ تسهیلات دریافت فاضلاب در بنادر و پایانه‌های واقع در منطقه ویژه و مورد استفاده کشتیهای مسافری وجود دارد؛ ۲ـ این تسهیلات از ظرفیت کافی متناسب با نیاز این کشتیها برخوردار هستند؛ و ۳ـ این تسهیلات بدون ایجاد هرگونه تأخیر غیرضروری برای این کشتیها فعالیت می‌کنند. ۲) دولت هر طرف مرتبط باید سازمان را از اقدامات اتخاذشده در راستای بند (۱) این مقرره مطلع سازد. پس از دریافت اطلاعات لازم طبق بند (۱)، سازمان باید تاریخی را برای لازم‌الاجراء شدن الزامات مقرره ۳ـ۱۱ برای آن منطقه تعیین نماید. سازمان باید تعیین این تاریخ را حداقل دوازده‌ماه پیش از تاریخ تعیین‌شده به اطلاع تمامی طرفها برساند. پیش از تاریخ تعیین‌شده، کشتیهای فعال در آن منطقه ویژه باید الزامات مقرره ۱ـ۱۱ این ضمیمه را رعایت نمایند.»   اصلاحات فرم گواهینامه بین‌المللی جلوگیری از آلودگی ناشی از فاضلاب ۱ـ متن زیر تحت عنوان «مشخصات کشتی» اضافه می‌شود: ۱ـ به توصیه‌نامه استانداردهای سرعت تخلیه فاضلاب پردازش نشده از کشتی‌ها، مصوب کار گروه حفاظت محیط‌زیست دریایی سازمان بین‌المللی دریانوردی طی قطعنامه ام ای پی سی (۵۵) ۱۵۷ مراجعه نمایید. نوع کشتی برای اجرای مقرره ۳ـ۱۱ * : کشتی مسافری نوساز/موجود کشتی غیرمسافری ۲ـ بند ۱ـ۱* به صورت زیر اصلاح می‌شود: ۱ـ۱* مشخصات دستگاه پردازش فاضلاب: نوع دستگاه پردازش فاضلاب .............. نام تولیدکننده .............. مرجع دریایی تأیید می‌نماید این دستگاه پردازش فاضلاب از استانداردهای خروجی مندرج در قطعنامه ام­ای­پی­سی (شش)۲ پیروی می‌نماید. مرجع دریایی تأیید می‌نماید این دستگاه پردازش فاضلاب از استانداردهای خروجی مندرج در قطعنامه ام­ای­پی­سی (۵۵)۱۵۹ پیروی می‌نماید. مرجع دریایی تأیید می‌نماید این دستگاه پردازش فاضلاب از استانداردهای خروجی مندرج در قطعنامه ام­ای­پی­سی ...# پیروی می‌نماید.   قطعنامه ام ای پی سی (۶۲) ۲۰۱ مصوب ۱۵ جولای ۲۰۱۱ (۲۴/۴/۱۳۹۰) اصلاحات ضمیمه تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸ (۱۳۷۶) مربوط به کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳ (۱۳۵۷) (ضمیمه ۵ تجدیدنظر شده مارپل)   کارگروه حفاظت محیط زیست دریایی با یادآوری بند (الف) ماده (۳۸) کنوانسیون سازمان بین‌المللی دریانوردی در خصوص وظایف کارگروه حفاظت محیط زیست دریایی (کارگروه) که براساس کنوانسیون‌های بین‌المللی کنترل و جلوگیری از آلودگی دریایی به آن محول شده است، با توجه به ماده (۱۶) کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳ برابر با ۱۳۵۲ (که از این پس به‌عنوان «کنوانسیون ۱۹۷۳» از آن یاد می‌شود) و ماده (۶) تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸(۱۳۵۷) مربوط به کنوانسیون بین‌المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها، ۱۹۷۳ (که از این پس به‌عنوان «تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸» از آن یاد می‌شود) که با هم، فرآیند اصلاح تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸ را مشخص می‌کنند و به نهاد مربوط سازمان، وظیفه بررسی و تصویب اصلاحات کنوانسیون ۱۹۷۳ را آن‌طور که با تشریفات(پروتکل) ۱۹۷۸ (مارپل ۷۸/۷۳) اصلاح شده است، واگذار می‌کنند، پس از بررسی پیش‌نویس اصلاحات به ضمیمه ۵ مارپل ۷۸/۷۳، ۱ـ  اصلاحات ضمیمه پنجم کنوانسیون مارپل، ۷۸/۷۳ که متن آن در پیوست این قطعنامه درج شده است را طبق جزء (ت) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳ تصویب می‌نماید؛ ۲ـ طبق ردیف (۳) جزء (ج) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳، تعیین می‌نماید که این اصلاحات در تاریخ اول جولای ۲۰۱۲ (۱۱/۴/۱۳۹۱) پذیرفته‌شده قلمداد می‌شوند، مگر آن که تا پیش از این تاریخ، حداقل یک‌سوم از طرفها، یا طرفهای دارای مجموع حداقل پنجاه درصد (۵۰%) ظرفیت ناخالص ناوگان تجاری جهانی اعتراض خود را به این اصلاحات به سازمان اعلام نموده باشند؛ ۳ـ از طرفها می‌خواهد توجه داشته باشند که طبق ردیف (۲) جزء (چ) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳، این اصلاحات در صورت پذیرش طبق بند (۲) فوق، درتاریخ اول ژانویه ۲۰۱۳ (۱۲/۱۰/۱۳۹۱) لازم‌الاجراء خواهند شد؛ ۴ـ از دبیرکل می‌خواهد که طبق جزء (ث) بند (۲) ماده (۱۶) کنوانسیون ۱۹۷۳، نسخه‌های مورد تأیید این قطعنامه و متن اصلاحات مندرج در پیوست آن را برای تمامی طرفهای مارپل ۷۸/۷۳ ارسال نماید؛ و ۵ـ همچنین از دبیرکل می‌خواهد نسخه‌هایی از این قطعنامه و پیوست آن را برای اعضای سازمان که طرف به مارپل ۷۸/۷۳ نیستند ارسال نماید. *حسب مورد حذف شود. # شماره قطعنامه ام ای پی سی پس از تصویب استاندارد در جلسه آتی ام ای پی سی درج خواهد شد. پیوست ضمیمه ۵ تجدیدنظرشده مارپل مقررات جلوگیری از آلودگی ناشی از زباله کشتیها مقرره ۱ـ تعاریف از نظر این ضمیمه: ۱ـ لاشه حیوان به معنای جسد هرگونه حیوانی است که به‌عنوان کالا، در کشتی حمل می‌شده و در طول سفر تلف یا خلاص شده باشد. ۲ـ بقایای بار به معنای بقایای هرگونه باری است که تحت الزامات ضمایم دیگر این کنوانسیون قرار نمی‌گیرد و پس از بارگیری یا تخلیه، از جمله بارگیری یا تخلیه زائدات یا دورریختنی‌ها، در شرایط خشک یا مرطوب یا در داخل آب شستشو، بر روی عرشه یا داخل انبارها باقی می‌ماند، اما شامل گرد و خاک بار باقی مانده برروی عرشه پس از جاروکردن یا گرد و خاک روی سطوح بیرونی کشتی نمی‌شود. ۳ـ روغن آشپزی به معنای هرگونه روغن خوراکی یا چربی حیوانی است که برای تهیه یا پخت غذا استفاده شده یا قرار است استفاده شود، اما خود غذای تهیه‌شده از این روغنها را شامل نمی‌شود. ۴ـ زائدات داخلی به معنای تمامی انواع زائدات تولیدشده در فضاهای اقامتی کشتی است که تحت الزامات ضمایم دیگر قرار نمی‌گیرد. زائدات داخلی شامل آب آلوده خاکستری نمی‌شود. ۵ـ درحال حرکت به معنای در حرکت بودن کشتی در مسیر یا مسیرهایی، از جمله انحراف از کوتاه‌ترین مسیر مستقیم است که تا حد امکان از نظر هدایت کشتی، باعث می‌شود هرگونه تخلیه از کشتی در بیشترین سطح ممکن و معقول از آب پخش ‌شود. ۶ـ تجهیزات صیادی به معنای هرگونه ابزار فیزیکی یا قطعات آنها، یا ترکیبی از موارد است که به‌منظور صید یا کنترل صید بعدی یا پرورش موجودات زنده (ارگانیزم‌های) دریایی یا آب شیرین برروی سطح یا داخل آب یا برروی بستر دریا قرار می‌گیرد. ۷ـ سکوهای ثابت یا شناور به معنای سازه‌های ثابت یا شناور مستقر در دریا است که در زمینه اکتشاف، بهره‌برداری یا فرآیندهای فراساحلی مرتبط با منابع معدنی بستر دریا فعالیت می‌کنند. ۸ـ زائدات خوراکی به معنای مواد غذایی فاسدشده یا فاسدنشده است و شامل میوه‌ها، سبزیجات، محصولات لبنی، محصولات مرغ و گوشت و بقایای غذای تولیدشده در کشتی می‌شود. ۹ـ زباله به معنای تمامی انواع زائدات خوراکی، زائدات داخلی و زائدات عملیاتی، تمامی اقلام پلاستیکی، بقایای بار، روغن آشپزی، تجهیزات صیادی و لاشه‌های حیوان ایجادشده در طول فعالیت عادی کشتی است که باید به صورت مداوم یا ادواری تخلیه شود، به جز موادی که در سایر ضمایم این کنوانسیون تعریف یا فهرست شده‌اند. زباله، شامل ماهیهای تازه یا تکه‌های آن که در نتیجه فعالیت‌های صیادی در طول سفر، یا فعالیت‌های پرورش ماهی نیازمند حمل ماهیهایی مانند سخت‌پوستان برای قرارگرفتن در تسهیلات پرورش و حمل ماهیهایی از جمله سخت‌پوستان از تسهیلات پرورش به ساحل برای پردازش، ایجاد می‌شوند، نمی‌شود. ۱۰ـ خاکستر زباله‌سوز به معنای خاکستر و دوده ناشی از استفاده از زباله‌سوزهای کشتی برای سوزاندن زباله‌ها است. ۱۱ـ نزدیک‌ترین ساحل. عبارت «از نزدیک‌ترین ساحل» یعنی از خط مبدأیی که برمبنای آن، دریای سرزمینی منطقه مورد نظر طبق حقوق بین‌الملل تعیین می‌شود، به جز در مواردی که برای مقاصد این کنوانسیون، «از نزدیک‌ترین ساحل» از ساحل شمال‌شرقی استرالیا به معنای خطی است که با اتصال نقطه‌ای برروی ساحل استرالیا به مختصات ´۰۰ °۱۱ جنوبی و ´۰۸ °۱۴۲ شرقی به نقطه‌ای به مختصات ´۳۵ °۱۰ جنوبی و ´۵۵ °۱۴۱ شرقی، سپس به نقطه‌ای به مختصات ´۰۰ °۱۰ جنوبی و ´۰۰ °۱۴۲ شرقی، سپس به نقطه‌ای به مختصات ´۱۰ °۰۹ جنوبی و ´۵۲ °۱۴۳ شرقی، سپس به نقطه‌ای به مختصات ´۰۰ °۰۹ جنوبی و ´۳۰ °۱۴۴ شرقی، سپس به نقطه‌ای به مختصات ´۴۱ °۱۰ جنوبی و ´۰۰ °۱۴۵ شرقی، سپس به نقطه‌ای به مختصات ´۰۰ °۱۳ جنوبی و ´۰۰ °۱۴۵ شرقی، سپس به نقطه‌ای به مختصات ´۰۰ °۱۵ جنوبی و ´۰۰ °۱۴۶ شرقی، سپس به نقطه‌ای به مختصات ´۳۰ °۱۷ جنوبی و ´۰۰ °۱۴۷ شرقی، سپس به نقطه‌ای به مختصات ´۰۰ °۲۱ جنوبی و ´۵۵ °۱۵۲ شرقی، سپس به نقطه‌ای به مختصات ´۳۰ °۲۴ جنوبی و ´۰۰ °۱۵۴ شرقی، سپس به نقطه‌ای برروی ساحل استرالیا به مختصات ´۴۲ °۲۴ جنوبی و ´۱۵ °۱۵۳ شرقی ترسیم می‌شود. ۱۲ـ زائدات عملیاتی به معنای تمامی زائدات جامد (از جمله دوغاب) است که تحت الزامات سایر ضمایم کنوانسیون قرار نمی‌گیرند و درطول نگهداری یا فعالیت عادی کشتی یا درطول چینش یا جابه‌جایی بار در کشتی ایجاد می‌شوند. زائدات عملیاتی شامل مواد و افزودنی‌های پاک‌کننده در انبارها و آب شستشوی خروجی نیز می‌شود اما آب آلوده خاکستری، آب خن، یا سایر موارد تخلیه ضروری برای فعالیت کشتی را، با در نظرگرفتن دستورالعمل سازمان دربر نمی‌گیرد. ۱۳ـ پلاستیک به معنای ماده‌ای جامد است که جزء اصلی آن توده پلیمری یک یا چندمولکولی است که در طول فرآیند ساخت پلیمر ایجاد می‌شود (شکل می‌گیرد) یا به صورت محصولی تمام‌شده به کمک گرما و یا فشار ساخته می‌شود. پلاستیک ویژگی‌های متنوعی از سخت و شکننده تا نرم و انعطاف‌پذیر دارد. از نظر این ضمیمه، «تمامی مواد پلاستیکی» به معنای تمامی زباله‌های تشکیل شده یا شامل پلاستیک به هرشکل، از جمله طنابهای سنتزی، تورهای صیادی سنتزی، کیسه‌های پلاستیکی زباله و خاکستر محصولات پلاستیکی است. ۱۴ـ منطقه ویژه به معنای منطقه‌ای دریایی است که به دلایل فنی مشخص مرتبط با وضعیت اقیانوس‌شناختی و بوم­شناختی خود و ویژگی‌های خاص تردد خود به تصویب شیوه‌های الزامی ویژه برای جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از زباله نیاز دارد. از نظر این ضمیمه، مناطق ویژه عبارتند از منطقه دریای مدیترانه، منطقه دریای بالتیک، منطقه دریای سیاه، منطقه دریای سرخ، منطقه خلیجها، منطقه دریای شمال، منطقه قطب جنوب و منطقه کارائیب بزرگ، مطابق تعریف زیر: ۱ـ منطقه دریای مدیترانه به معنای بخش اصلی دریای مدیترانه از جمله خلیجها و دریاهای آن با حدود میان دریای مدیترانه و دریای سیاه توسط مدار °۴۱ شمالی و از غرب تا تنگه‌های جبل‌الطارق در نصف‌النهار ´۳۶ °۵ غربی است. ۲ـ منطقه دریای بالتیک به معنای بخش اصلی دریای بالتیک از جمله خلیج‌ بوسنی و خلیج فنلاند است و ورودی به دریای بالتیک توسط مدار اسکا در اسکاگراک به مختصات ´۸/۴۴ °۵۷ شمالی مشخص می‌شود. ۳ـ منطقه دریای سیاه به معنای بخش اصلی دریای سیاه با حدود میان دریای مدیترانه و دریای سیاه توسط مدار °۴۱ شمالی است. ۴ـ منطقه دریای سرخ به معنای بخش اصلی دریای سرخ از جمله خلیجهای سوئز و عقبه است و حدود آن از جنوب توسط خط مبنای ترسیم شده میان رأس سی آن (´۵/۲۸ °۱۲ شمالی و ´۶/۱۹ °۴۳ شرقی) و حسن مراد (´۴/۴۰ °۱۲ شمالی و ´۲/۳۰ °۴۳ شرقی) مشخص می‌شود. ۵ـ منطقه خلیجها به معنای منطقه دریایی درشمال‌غربی خط مبنای ترسیم شده میان رأس‌الحد (´۳۰ °۲۲ شمالی و ´۴۸ °۵۹ شرقی) و رأس‌الفسته (´۰۴ °۲۵ شمالی و ´۲۵ °۶۱ شرقی) است. ۶ـ منطقه دریای شمال به معنای بخش اصلی دریای شمال از جمله دریاهای آن با حدود میان موارد زیر است: ۱ـ دریای شمال در جنوب مدار °۶۲ شمالی و شرق نصف‌النهار °۴ غربی؛ ۲ـ اسکاگراک، با حد جنوبی مشخص‌شده در شرق اسکا (به مختصات ´۸/۴۴ °۵۷ شمالی)؛ و ۳ـ کانال مانش و ورودی‌های آن در شمال مدار ´۳۰ °۴۸ شمالی و شرق نصف‌النهار °۵ غربی. ۷ـ منطقه قطب جنوب به معنای منطقه دریایی در جنوب مدار °۶۰ جنوبی است. ۸ـ منطقه کارائیب بزرگ به معنای خلیج مکزیک و بخش اصلی دریای کارائیب از جمله خلیجها و دریاهای آن و بخشی از اقیانوس اطلس است که با حدود میان مدار °۳۰ شمالی از فلوریدا به سمت شرق تا نصف‌النهار ´۳۰ °۷۷ غربی، سپس خطی متصل شده به نقطه تلاقی مدار °۲۰ شمالی و نصف‌النهار °۵۹ غربی و سپس به نقطه تلاقی مدار ´۲۰ °۷ شمالی و نصف‌النهار °۵۰ غربی و سپس خطی به سوی جنوب‌شرقی تا حد شرقی گویان فرانسه مشخص می‌شود. مقرره ۲ـ اجراء به جز در مواردی که به وضوح به‌گونه‌ای دیگر عنوان شود، الزامات این ضمیمه در مورد تمامی کشتیها اعمال می‌شود. مقرره ۳ـ ممنوعیت عمومی تخلیه زباله به دریا ۱ـ تخلیه تمامی انواع زباله به دریا ممنوع است به جز مواردی که در مقرره‌های ۴، ۵، ۶ و ۷ این ضمیمه عنوان شده است. ۲ـ به جز موارد مذکور در مقرره ۷ این ضمیمه، تخلیه تمامی مواد پلاستیکی، شامل و نه منحصر به طنابهای سنتزی، تورهای صیادی سنتزی، کیسه‌های پلاستیکی زباله و خاکستر محصولات پلاستیکی به دریا ممنوع است. ۳ـ به جز موارد مذکور در مقرره ۷ این ضمیمه، تخلیه روغن آشپزی به دریا ممنوع است. مقرره ۴ـ تخلیه زباله خارج از مناطق ویژه ۱ـ تخلیه زباله‌های زیر به دریا در خارج از مناطق ویژه با رعایت مفاد مقرره‌های ۵، ۶ و ۷ این ضمیمه تنها در حالتی مجاز است که کشتی در حال حرکت باشد و در بیشترین فاصله ممکن از نزدیک‌ترین ساحل و در هر صورت در حداقل فواصل زیر قرار داشته باشد: ۱ـ  سه مایل دریایی از نزدیک‌ترین ساحل، برای زائدات خوراکی که از خردکن یا آسیاب گذشته باشند. این زائدات خوراکی خرد یا آسیاب‌شده باید بتوانند از صافی با دریچه‌های حداکثر بیست‌وپنج میلیمترمربع عبور نمایند. ۲ـ  دوازده مایل دریایی از نزدیک‌ترین ساحل، برای زائدات خوراکی که مطابق جزء (۱) فوق پردازش نشده‌اند. ۳ـ  دوازده مایل دریایی از نزدیک‌ترین ساحل، برای بقایای باری که به کمک روشهای مرسوم موجود قابل تخلیه نباشند. این بقایای بار نباید حاوی موادی باشند که با درنظرگرفتن دستورالعمل تهیه‌شده توسط سازمان به‌عنوان ماده مضر برای محیط‌زیست دریایی طبقه‌بندی شده‌اند. ۴ـ  لاشه‌های حیوانات باید در بیشترین فاصله ممکن از نزدیک‌ترین ساحل، با در نظر گرفتن دستورالعمل تهیه شده توسط سازمان تخلیه شوند. ۲ـ مواد یا افزودنی‌های پاک‌کننده در آب شستشوی انبارها و سطوح خروجی را در صورتی می‌توان به دریا تخلیه کرد که با درنظرگرفتن دستورالعمل تهیه‌شده توسط سازمان به‌عنوان ماده مضر برای محیط‌زیست دریایی طبقه‌بندی نشده‌ باشند. ۳ـ در صورتی که زباله با موادی مخلوط یا آلوده شده باشد که مشمول ممنوعیت تخلیه یا الزامات متفاوتی برای تخلیه هستند، الزامات سخت‌گیرانه‌تر باید اعمال شود. مقرره ۵ـ الزامات خاص تخلیه زباله از سکوهای ثابت یا شناور ۱ـ تخلیه هرگونه زباله از سکوهای ثابت یا شناور به دریا با رعایت مفاد بند (۲) این مقرره و همچنین از تمامی کشتیهای دیگر در کنار یا در فاصله کمتر از پانصد متر از این سکوها ممنوع است. ۲ـ زائدات خوراکی را در صورتی که این زائدات از خردکن یا آسیاب گذشته باشند می‌توان از سکوهای ثابت یا شناور واقع در فاصله بیش از دوازده مایل دریایی از نزدیک‌ترین ساحل، و همچنین از تمامی کشتیهای دیگر در کنار یا در فاصله کمتر از پانصد متر از این سکوها به دریا تخلیه کرد. این زائدات خوراکی خرد یا آسیاب‌شده باید بتوانند از صافی با دریچه‌های حداکثر بیست‌وپنج میلیمترمربع عبور نمایند. مقرره ۶ـ تخلیه زباله در مناطق ویژه ۱ـ تخلیه زباله‌های زیر به دریا در مناطق ویژه تنها در شرایط زیر و در حالتی مجاز است که کشتی در حال حرکت باشد: ۱ـ تخلیه زائدات خوراکی در بیشترین فاصله ممکن از نزدیک‌ترین ساحل و حداقل دوازده مایل دریایی از نزدیک‌ترین ساحل یا توده یخی. زائدات خوراکی باید خرد یا آسیاب‌شده باشند و بتوانند از صافی با دریچه‌های حداکثر بیست‌وپنج میلیمترمربع عبور نمایند. زائدات خوراکی نباید به‌هیچ‌گونه زباله دیگری آلوده شده باشند. تخلیه محصولات برگرفته از گوشت پرندگان، از جمله ماکیان و تکه‌های آنها تنها در صورتی در منطقه قطب جنوب مجاز است که پیش از تخلیه پردازش و استریل شده باشند. ۲ـ تخلیه بقایای باری که به کمک روشهای مرسوم موجود قابل تخلیه نباشند، چنانچه تمام شرایط زیر محقق شود: ۱ـ  بقایای بار، مواد و افزودنی‌ها ی پاک‌کننده موجود در آب شستشوی انبارها فاقد م و ادی است که با درنظرگرفتن دستورالعمل تهیه‌شده سازمان به‌عنوان ماده مضر برای محیط‌ زیست دریایی طبقه‌بندی شده‌اند؛ ۲ـ  بندر مبدأ و مقصد بعدی کشتی در داخل منطقه ویژه قرار داشته باشند و کشتی در طول سفر بین این دو بندر از منطقه ویژه خارج نشود؛ ۳ـ  تسهیلات دریافت کافی در این بنادر با درنظرگرفتن دستورالعمل تهیه‌شده توسط سازمان وجود نداشته باشد؛ و ۴ـ  در صورت احراز شرایط جزء‌های ۱ـ۲، ۲ـ۲ و ۳ـ۲ این بند، آب شستشوی انبارها حاوی بقایای بار باید در بیشترین فاصله ممکن از نزدیک‌ترین ساحل یا توده یخی و حداقل دوازده مایل دریایی از نزدیکترین ساحل یا نزدیکترین توده یخی تخلیه شود. ۲ـ مواد یا افزودنی‌های پاک‌کننده در آب شستشوی انبارها و سطوح خروجی را در صورتی می‌توان به دریا تخلیه کرد که این مواد با درنظرگرفتن دستورالعمل تهیه‌شده توسط سازمان به‌عنوان ماده مضر برای محیط‌زیست دریایی طبقه‌بندی نشده‌ باشند. ۳ـ الزامات زیر (علاوه بر الزامات بند ۱ این مقرره) برای منطقه قطب جنوب اعمال می‌شود: ۱ـ  هر طرفی که کشتیها از بنادر آن به سوی منطقه قطب جنوب عزیمت یا از آنجا به بنادر آن طرف مراجعت می‌کنند باید اطمینان حاصل نماید تسهیلات کافی برای دریافت تمام زباله از تمام کشتیها، بدون ایجاد تأخیر غیرضروری برای آنها و متناسب با نیاز کشتیهای استفاده‌کننده، در اولین فرصت ممکن در آن بنادر پیش‌بینی شده است. ۲ـ  هر طرف باید اطمینان حاصل نماید تمامی کشتیهای تحت پرچم خود پیش از ورود به منطقه قطب جنوب از ظرفیت کافی برای نگهداری تمام زباله ایجادشده درطول فعالیت کشتی در این منطقه برخوردار هستند و همچنین ترتیباتی برای تخلیه این زباله‌ها در تسهیلات دریافت پس از بازگشت از این منطقه برقرار شده است. ۴ـ در صورتی که زباله با موادی مخلوط یا آلوده شده باشد که مشمول ممنوعیت تخلیه یا الزامات متفاوتی برای تخلیه هستند، الزامات سخت‌گیرانه‌تر باید اعمال شود. مقرره ۷ـ استثنائات ۱ـ الزامات مقرره‌های ۳، ۴، ۵ و ۶ این ضمیمه در موارد زیر اعمال نمی‌شود: ۱ـ تخلیه ضروری زباله از کشتی به‌منظور تأمین ایمنی کشتی و سرنشینان، یا نجات جان افراد در دریا؛ یا ۲ـ ریزش تصادفی زباله در نتیجه صدمه به کشتی یا تجهیزات آن، مشروط بر اینکه تمامی اقدامات احتیاطی متعارف، پیش و پس از بروز صدمه، برای تقلیل یا جلوگیری از این ریزش تصادفی اتخاذ شده باشد؛ یا ۳ـ ریزش تصادفی تجهیزات صیادی از کشتی، مشروط بر اینکه تمامی اقدامات احتیاطی متعارف برای جلوگیری از این ریزش اتخاذ شده باشد؛ یا ۴ـ تخلیه تجهیزات صیادی از کشتی برای حفاظت از محیط‌ زیست دریایی یا ایمنی کشتی و خدمه آن ۲ـ استثناء در حال حرکت: ۱ـ الزام در حال حرکت در مقرره‌های ۴ و ۶ در مورد تخلیه زائدات خوراکی که مشخص باشد نگهداری آنها در کشتی خطرات بهداشتی جدی برای سرنشینان ایجاد می‌کند، اعمال نمی‌شود. مقرره ۸ـ تسهیلات دریافت ۱ـ هر طرف باید از تأمین تسهیلات کافی در بنادر و پایانه‌ها برای دریافت زباله از کشتیها بدون ایجاد تأخیر غیرضروری برای آنها و متناسب با نیاز کشتیهای استفاده‌کننده اطمینان حاصل نماید. ۲ـ هر طرف، باید تمامی موارد ادعائی عدم کفایت تسهیلات ارائه‌شده به‌موجب این مقرره را به‌منظور اطلاع‌رسانی به سایر طرفهای متعاهد، به سازمان اعلام نماید. ۳ـ تسهیلات دریافت در مناطق ویژه ۱ـ هر طرف که خط ساحلی آن در کنار منطقه ویژه قرار دارد متعهد می‌شود اطمینان حاصل نماید که در اسرع وقت، در تمام بنادر و پایانه‌های واقع در منطقه ویژه، تسهیلات کافی برای دریافت زباله، بادر نظرگرفتن نیازهای کشتیهای استفاده‌کننده، تأمین می‌شود. ۲ـ هر طرف مرتبط باید سازمان را از اقدامات اتخاذ نموده در راستای جزء ۱ـ۳ این مقرره مطلع سازد. پس از دریافت اطلاعات لازم از این قبیل، سازمان باید تاریخی را برای لازم‌الاجراء شدن الزامات مقرره ۶ این ضمیمه برای آن منطقه تعیین نماید. سازمان همچنین باید تعیین این تاریخ را حداقل دوازده‌ماه پیش از تاریخ تعیین‌شده به اطلاع تمامی طرفها برساند. پیش از تاریخ تعیین‌شده، کشتیهای فعال در آن منطقه ویژه باید الزامات مقرره ۴ این ضمیمه در خصوص تخلیه در خارج از مناطق ویژه را رعایت نمایند. مقرره ۹ـ کنترل کشور صاحب بندر درخصوص الزامات عملیاتی۱ ۱ـ در مواردی که قرائن روشن برای این باور وجود داشته باشد که فرمانده یا خدمه کشتی با فرآیندهای ضروری کشتی در ارتباط با جلوگیری از آلودگی ناشی از زباله آشنایی ندارند، هر کشتی ورودی به بندر یا پایانه فراساحلی طرف دیگر مشمول بازرسی توسط بازرسان مجاز آن طرف در خصوص الزامات عملیاتی به‌موجب این ضمیمه خواهد بود. ۲ـ در شرایط توصیف شده در بند (۱)، کشور صاحب بندر باید اقداماتی را جهت ممانعت از فعالیت کشتی تا زمان منطبق‌شدن شرایط با الزامات این ضمیمه اتخاذ نماید. ۳ـ فرآیندهای مرتبط با کنترل کشور صاحب بندر مندرج در ماده (۵) این کنوانسیون در مورد این مقرره اعمال می‌شود. ۴ـ هیچ چیز در این مقرره نباید به‌عنوان محدودکننده حقوق و تعهدات یک طرف برای اجرای کنترل در خصوص الزامات عملیاتی خاص پیش‌بینی‌شده در این کنوانسیون قلمداد شود. مقرره ۱۰ـ پلاکاردها، طرحهای مدیریت زباله۲ و نگهداری ثبت سوابق زباله‌ها ۱ـ ۱ـ هر کشتی با طول کلی حداقل دوازده متر و سکوهای ثابت یا شناور باید پلاکاردهایی را برای اطلاع‌رسانی به خدمه و مسافران درخصوص الزامات تخلیه مندرج در مقرره‌های ۳، ۴، ۵ و ۶ این ضمیمه، حسب مورد نصب نماید. ۲ـ  پلاکاردها باید به زبان کاری خدمه کشتی نوشته شود و برای کشتیهای فعال در سفر به بنادر یا پایانه ‌ های فراساحلی تحت صلاحیت سایر طرفهای کنوانسیون، به زبان انگلیسی، فرانسوی یا اسپانیایی نیز تنظیم شود. ۲ـ هر کشتی با ظرفیت ناخالص حداقل یکصد تن و هرکشتی دارای گواهینامه برای جابجایی حداقل پانزده مسافر، و سکوهای ثابت یا شناور باید طرح مدیریت زباله داشته باشند که خدمه باید آن را رعایت نمایند. این طرح باید فرآیندهای مکتوب تقلیل، جمع‌آوری، نگهداری، پردازش و دفع زباله، از جمله استفاده از تجهیزات موجود در کشتی را دربر بگیرد و همچنین شخص یا اشخاص مسؤول اجرای طرح را مشخص نماید. این طرح باید برمبنای دستورالعمل تهیه‌شده توسط سازمان باشد و به زبان کاری خدمه کشتی نوشته شود. ۳ـ هر کشتی با ظرفیت ناخالص حداقل چهارصد تن و هرکشتی دارای گواهینامه برای جابه‌جایی حداقل پانزده مسافر فعال در سفر به بنادر یا پایانه‌های فراساحلی تحت صلاحیت طرف دیگر کنوانسیون و هر سکوی ثابت یا شناور باید یک دفتر ثبت زباله داشته باشد. دفتر ثبت زباله، چه به صورت بخشی از دفتر ثبت رسمی کشتی یا صورت‌های دیگر، باید به شکل مندرج در پیوست این ضمیمه باشد: ۱ـ  هرمورد تخلیه به دریا یا تسهیلات دریافت یا تکمیل سوزاندن باید بدون فوت وقت در دفتر ثبت زباله درج و در روز انجام تخلیه یا سوزاندن توسط افسر مسؤول امضاء شود. هر صفحه تکمیل‌شده این دفتر باید توسط فرمانده کشتی امضاء شود. موارد درج‌شده باید حداقل به زبان انگلیسی، فرانسوی یا اسپانیایی باشند. در حالتی که موارد به زبان رسمی کشوری درج شود که کشتی محق به برافراشتن پرچم آن کشور است، در صورت بروز اختلاف یا تفاوت، موارد ثبت‌شده به آن زبان حاکم خواهد بود. ۲ـ  ثبت هر مورد تخلیه یا سوزاندن باید زمان و تاریخ، موقعیت کشتی، گروه زباله‌ها و مقدار تقریبی تخلیه یا سوزانده‌شده را شامل شود. ۱ـ به دستورالعمل کنترل دولت بندر مصوب سازمان به‌موجب قطعنامه (۱۹)۸۸۲.الف ، اصلاح شده طی قطعنامه (۲۱)۸۸۲. الف و نشریه آی اِی ۶۵۰ ای سازمان بین‌المللی دریا نوردی  مراجعه نمایید. ۲ـ به دستورالعمل تهیه طرح مدیریت زبال